Жвалевский, Хёг, Пенни
Зима – суровая, морозная, снежная – воспевалась в произведениях многих писателей. В нашем сегодняшнем обзоре собраны романы, посвящённые этому времени года. Читайте замечательные книги – вместе с ними к вам придет радость предвкушенья наступающего волшебного праздника.
✓ ЖВАЛЕВСКИЙ, А. В. ПРАВДИВАЯ ИСТОРИЯ ДЕДА МОРОЗА / А. В. Жвалевский, Е. Б. Пастернак. — Москва: Время, 2009. — 224 с.
Инженер-путеец Сергей Иванович Морозов, прогуливаясь в Рождество перед Новым 1912 годом со своей женой Машей по Косому переулку в Санкт-Петербурге, попадает под волшебный снег, который, оказывается, выпадает здесь один раз в пятьдесят лет. Сами того ещё не ведая, супруги становятся на следующие полстолетия исполнителями новогодних детских мечтаний — Дедом Морозом и Снегурочкой. Они потрясены новыми возможностями и долго считают все творимые ими чудеса случайными совпадениями. Но глаза героям романа открывают птерки и охли — представители волшебного народца, которые становятся их постоянными помощниками в предновогодние дни и ночи.
«Правдивая история Деда Мороза» соединяет в себе волшебную сказку и рассказ о реальной истории России в XX веке. Книга адресована детям 8-12 лет, а также тем, кто ещё не расстался окончательно с верой в новогоднее чудо, но уже готов узнавать правду о жизни и истории своей страны.
✓ ХЁГ, П. СМИЛЛА И ЕЁ ЧУВСТВО СНЕГА / П. Хёг. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 2003. — 542 с. — (Fabula rasa)
«Смилла и её чувство снега» самая известная книга Питера Хёга, кристальная, прозрачная как гренландский лёд история о девушке смешанных кровей. В её родном языке существует около двухсот слов для обозначения снега. Разлом между культурами – разлом в душе: Смилла одновременно и эскимоска, вышедшая из ледяной гренландской пустыни, чтобы посмотреть в глаза европейской цивилизации, и дочка богатого европейца, живущая в Копенгагене. Она одинока и несчастна. Путь из города в море и дальше во льды – дорога героини к себе и одновременно с этим – размышление о Дании, об «условно пригодных» людях, выпавших из современной европейской жизни, о науке. О снеге и льде. Это «чувство снега», вынесенное в заглавие, не покидает читателя на протяжение всего текста. Льдистый стиль, короткие предложения – так разговариваешь на холоде. Филигранно выточенные метафоры.
✓ ПЕННИ, С. НЕЖНОСТЬ ВОЛКОВ / С. Пенни. — Санкт-Петербург: Азбука, 2012. — 512 с. — (Азбука-бестселлер). — 16+
Впервые на русском – дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом, что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясён убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь её окажется сильней и крепчающих морозов, всевозможных препятствий, и страха перед неведомым.
СОСТАВИТЕЛЬ
Екатерина Сизехина, отдел обслуживания
Тел.: (846) 334-45-80
Источники – livelib.ru, fantlab.ru, иллюстрация с сайта tcherepovets.narod.ru
Добавить комментарий