Из каких источников информации Вы узнаёте о наших ближайших мероприятиях?

«Говорим правильно по-русски». Выпуск #25

Итак, продолжаем разговор о тавтологии. Распознать её иногда довольно сложно. Для этого нужно хорошо знать не только слова, но и их происхождение, а также корни некоторых «обрусевших» иностранных слов. Давайте разберём вместе некоторые выражения, которые необходимо избегать в своей речи:

 «Памятные сувениры» - в этом выражении слово «памятный» является лишним. Ведь «сувенир» (французское слово) означает «воспоминание», «память"

«Свободная вакансия» - «vacans» на латыни значит пустующий, и «занятая» вакансия — уже не «вакансия», как «заполненная» пустота — уже не «пустота»

 «Своя автобиография» - автобиография с греческого: «собственное жизнеописание» и местоимение «свой» здесь явно неуместно.

«Экспонат выставки» - ведь «экспонат» по-латыни — это «выставляемый напоказ»

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
Image CAPTCHA
Введите текст, показанный на изображении.
443110, г. Самара,
пр. Ленина, 14
 

Вт-пт: 10:00-19:00

Сб-вс: 10:00-18:00

Понедельник – выходной

(846) 334-23-52
(846) 334-45-80
e-mail: soub@soub.ru