Из каких источников информации Вы узнаёте о наших ближайших мероприятиях?

Чеховские мотивы в кинематографе

«Каждое личное существование держится на тайне». Так утверждал Антон Павлович Чехов в повести «Дама с собачкой». Флёром тайны окутана и сама личность писателя, и его творения. У «Чеховских мотивов» есть своя загадочная мелодия. Она завораживала современников и продолжает удивлять нас, живущих в ХХI столетии. Неслучайно А. П. Чехов принадлежит к одним из самых экранизируемых классиков русской и мировой литературы. В 1911 году кинематограф только зарождается и первый автор, которого экранизируют, - это Чехов (восьмиминутная короткометражка «Роман с контрабасом»). Если верить статистике, на сегодняшний день по произведениям Чехова снято 245 фильмов (235 художественных и 10 анимационных). Многие из них стали настоящими кинематографическими событиями, обладателями призов самых престижных кинофестивалей.
Взаимоотношениям Чехова и кинематографа был посвящен круглый стол «ЭКРАНИЗАЦИЯ КАК ВТОРОЕ РОЖДЕНИЕ ЧЕХОВСКОГО СЛОВА», подготовленный Самарской областной юношеской библиотекой совместно с киноклубом «Ракурс» и кафедрой «Связи с общественностью» ПГУТИ.

В роли ведущих выступили уважаемые самарские киноведы (представители киноклуба «Ракурс») Михаил Куперберг, Роман Черкасов и зав. сектором поддержки и изучения чтения Самарской областной юношеской библиотеки Елена Цупрова. На мероприятии присутствовали библиотекари городов Самара и Жигулевск, студенты областного училища культуры и ПГУТИ.
Безусловно, ограниченные временные рамки Круглого стола не позволили обсудить все экранизации чеховских произведений. Организаторы ставили своей целью показать многообразие режиссерских подходов к трактовке чеховских творений. Интересно было проследить, как меняющиеся время и кинематографическая мода отразились на киноязыке, а также расставляемых режиссерами смысловых акцентах. Зримо и ярко представить стиль экранизаций помогли фрагменты из обсуждаемых фильмов. Рассмотрение воплощения на киноэкране «чеховских мотивов» началось со встречей с его добрым, деликатным юмором. Юля Пажитнева (студентка ПГУТИ) рассказала о своих впечатлениях от фильма Константина Юдина «Шведская спичка», снятого в далеком 1954 году. Это было время «предчувствия оттепели». «Сверкающий, как искристый крюшон, печальным юмором серьезный Чехов» (И. Северянин) не просто давал зрителям возможность искренне посмеяться, но и символизировал меняющуюся атмосферу в стране, прощание с тоталитарным страхом.

Михаил Куперберг обратил внимание на очень созвучную духу интеллигенции 60-х годов ХХ века с ее надеждами, духовными поисками экранизацию чеховской «Дамы с собачкой» Иосифа Хейфица (1960 г.). Она открыла лиричного, нежного Чехова. Говоря об экранизации чеховских произведений, невозможно было обойти вниманием одну из самых удачных - фильм Никиты Михалкова «Неоконченная пьеса для механического пианино» (1976 г.). «Эта картина про нас ...» - таков лейтмотив многих откликов на фильм. Кинокартина затронула вечный круг проклятых вопросов российской интеллигенции - отсутствие настоящего дела и, как следствие, ощущение бесполезной, в болтовне проживаемой жизни - несвершившаяся любовь, разочарование в прогрессивных идеях, душевная опустошенность. Елена Цупрова особо подчеркнула прослеживающееся в картине воплощение абсурдности человеческого бытия. Михаил Куперберг и Роман Черкасов обратили внимание участников Круглого стола на новаторский для того времени кино-язык картины.

Бурную дискуссию вызвало выступление Малышевой Марины (студентка ПГУТИ), рассказавшей о фильме Эмиля Лотяну «Мой ласковый и нежный зверь» (1978 г.). Участники горячо обсуждали вопросы о том, удалость ли режиссеру воссоздать в фильме «чеховскую атмосферу и как можно охарактеризовать жанр этой картины - мелодрама, жестокий романс, попса? Интересно было сравнить две интерпретации чеховской «Чайки» российского режиссера Юлия Карасика (1970 г.) и французского режиссера Клода Миллера («Малышка Лили» - 2003 г.) (студентки ПГУТИ Галина Баринова, Татьяна Суродина). Что лучше - буквальное, добротное прочтение или вольное использование режиссером чеховских мотивов? В связи с этим как об одном из удачных примеров необычных экранизаций чеховских произведений Михаил Куперберг рассказал о фильме знаменитого французского режиссера Луи Маля «Ваня с 42 улицы» (по пьесе А. П. Чехова «Дядя Ваня»). В упомянутых французских кинокартинах, являющихся свободной версией чеховских пьес, достаточно верная чеховская интонация возникает как-то исподволь и незаметно, словно без особых усилий (даже там, где авторы модернизированной экранизации существенно отступают от классического текста).

Кино-экскурс завершила одна из самых ярких современных экранизаций Чехова - фильм Киры Муратовой «Чеховские мотивы» (по рассказу «Тяжелые люди» и пьесе «Татьяна Репина») (2002 г.). Ведущие Круглого стола советовали его посмотреть всем, кто ценит настоящий серьезный кинематограф. Это очень жесткий, во многом непривычный Чехов. В этом неожиданном и парадоксальном фильме соединились трагедия, соседствующая с бесшабашной клоунадой, съемки в режиме реального времени, работа актеров труппы «Маски - шоу» и многое другое.

Чехов - писатель, который не дает ответов. Он околдовывает нас «чеховскими мотивами», подводит к тайне человеческой души и заставляет замереть перед её красотой и величием... или ужаснуться. Подводя итоги обсуждения, Елена Цупрова призвала читать и перечитывать книги А. П. Чехова, вслушиваться в «чеховские мотивы», самому создавать воображаемые фильмы по его удивительным, загадочным произведениям.

443110, г. Самара,
пр. Ленина, 14
 

Вт-пт: 10:00-19:00

Сб-вс: 10:00-18:00

Понедельник – выходной

(846) 334-23-52
(846) 334-45-80
e-mail: soub@soub.ru