Из каких источников информации Вы узнаёте о наших ближайших мероприятиях?

#ПроКино. «Илья Муромец»

Друзья!

Первый выпуск интернет-проекта #ПРОКИНО мы посвящаем легендарному фильму замечательного отечественного режиссера Александра ПТУШКО «ИЛЬЯ МУРОМЕЦ».

И это не случайно, день рождения этого былинного персонажа приходится на 1 января.

Может ли заинтересовать современного зрителя фильм, на всём протяжении которого герои изъясняются исключительно языком былин, а вступительная сцена с набегом кочевников на мирное поселение после многочисленных фильмов в жанре фэнтези успела превратиться в штамп?

Может. Чтобы убедиться в этом, достаточно посмотреть легендарную широкоформатную постановку Александра ПТУШКО, в которой режиссёр, скомпоновав многочисленные былины об Илье Муромце в одну историю и снабдив её великолепной симфонической музыкой, первоклассными для середины 1950-х спецэффектами и замечательными актёрскими работами (попробуй сыграй, читая весь фильм былинный текст), сумел достойно передать эпический размах кипевших когда-то на просторах Руси кровопролитных битв и сражений русского народа (которого олицетворяет Муромец) с многочисленным и разноликим супостатом (половцы, печенеги или монголы, объединившиеся в одном собирательном образе тугар во главе с Калин-царем).

Уровень спецэффектов в фильме произвёл в своё время настоящий фурор как у нас, так и за рубежом. И хотя, оценивая спецэффекты, нельзя не сделать скидку на пятидесятые, они вызывают уважение к их создателям даже сегодня. Кстати говоря, кадры с застилающей горизонт тугарской армией — вовсе не спецэффект с комбинированием ряда планов. Ведь в съёмках было задействовано 106 тысяч солдат! Превзойти количество участвующих в массовке солдат удалось с тех пор только Сергею БОНДАРЧУКУ с его «Войной и миром».

Но ещё большее уважение вызывает пристальное внимание создателей фильма к всевозможным деталям, из-за чего (не в последнюю очередь) его интересно смотреть до сих пор. Тут и великолепные декорации Киева и лагеря Калин-царя (настоящие, а не нарисованные на картоне), и тщательно проработанные костюмы (князя, богатырей, бояр, тугар), и включение в диалоги различных мало кому известных терминов и прозвищ из былин, и даже пляски тугарской девушки, которые в настроение фильма ложится просто идеально.

Возможно, современному зрителю в начале просмотра сложновато воспринимать язык былин, но замечательные актёры оживляют его, наделяя всеми необходимыми интонациями, в результате чего уже через несколько минут его «слушаешь, как мёд кушаешь». Эта дивная и богатая речь — исключительно «наш» язык, перевести который на другие просто-напросто невозможно. Именно поэтому дубляж фильма для проката в других странах не удался, и англоязычные зрители (в английском прокате фильм шёл под названием «The Epic Hero and the Beast», а в американской перемонтированной версии и вовсе назывался «The Sword and the Dragon») отмечали это неоднократно.

Кстати говоря, то, что зрители из других стран оценили в своё время фильм по достоинству, косвенно подтверждает количество отзывов на сайте IMDB. Обычно у большинства наших фильмов, даже известных, отзывов достаточно мало (10-15 — уже хороший показатель). У «Муромца» же (заметьте — фильма 1956 года) их уже 22, причём практически ни одного отрицательного!

Этот фильм является классикой отечественного кино. Смотреть обязательно!

АВТОР ПРОЕКТА
Елена Анфиногентова, отдел обслуживания
Тел.: (846) 334-23-52

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
Image CAPTCHA
Введите текст, показанный на изображении.
443110, г. Самара,
пр. Ленина, 14
 

Вт-пт: 10:00-19:00

Сб-вс: 10:00-18:00

27 АПРЕЛЯ - САНДЕНЬ 

Понедельник – выходной

(846) 334-23-52
(846) 334-45-80
e-mail: soub@soub.ru