«Пейзаж в Овере после дождя»
24 июня 2016. ФОЙЕ БИБЛИОТЕКИ
Открытие выставки одной картины
ВИНСЕНТ ВАН ГОГ. «ПЕЙЗАЖ В ОВЕРЕ ПОСЛЕ ДОЖДЯ»
СОВМЕСТНО С ЦИФРОВОЙ ГАЛЕРЕЕЙ «ПЕРЕДВИЖНИКИ.РФ»
✓ «ПЕЙЗАЖ В ОВЕРЕ ПОСЛЕ ДОЖДЯ»
/Фр. Paysage d'Auvers apres la pluie, нидерл. Landschap bij Auvers na de regen/
Картина, написанная в 1890 году нидерландским художником Винсентом ван ГОГОМ (Vincent van Gogh, 1853-1890). Принадлежит Государственному музею изобразительных искусств имени А.С. Пушкина в Москве, находится в галерее искусства стран Европы и Америки XIX-XX веков. Размер картины – 72×90 см.
Была написана в 1890 году. Винсент ван Гог работал над полотном в небольшом городке Овер-сюр-Уаз, где провёл последние месяцы своей жизни. В центре картины расположена повозка, привлекающая внимание своим ярким красно-оранжевым колесом, которое может быть проинтерпретировано как символ жизни, движения и солнца. Яркими красками написаны поля, с использованием не только зелёного цвета, но и голубых, красных и других оттенков. Работа над этой картиной была описана в письме художника его сестре Вил ван Гог:
«В последнее время я много и быстро работал. Вчера под дождём я написал большой пейзаж – вид с высоты на поля, которые простираются настолько широко, насколько можно охватить взглядом. На них различные типы растений: тёмно-зелёное поле картофеля c сочной фиолетовой землёй, проглядывающей между ровными рядами побегов, поле люцерны с розовыми цветками и с маленькой фигурой жнеца, поле высокой зрелой травы c желтовато-коричневыми оттенками, затем пшеничные поля, тополя, а на горизонте – последняя линия голубых холмов, а также поезд, идущий вдоль их подножия и оставляющий за собой необъятный след в виде белого дыма на зелёном фоне. Светлая дорога пересекает полотно. На ней – небольшая повозка, а вдоль дороги стоят белые дома с ярко-красными крышами».
– Огромные проекции картин Ван Гога
– Фильм ВВС с Бенедиктом Камбербэтчем «Ван Гог: портрет написанный словами»
– Аттракцион «Верни Винсенту ухо»
– А также много, очень много книг по искусству
Место: Самарская областная юношеская библиотека /пр. Ленина, 14/
Начало – в 19:00
Вход свободный /по читательскому билету или паспорту/
Возраст: 14+
АВТОР ПРОЕКТА
Женя Кусто, отдел маркетинга
Тел.: (846) 334-45-80
В тексте присутствует информация с сайтов newpaintart.ru, arts-museum.ru, artmaecenas.ru
«Литературный калейдоскоп». Выпуск #25. Книги древнего мира
В июньском выпуске проекта – история книг древнейших мировых цивилизаций.
✓ ШУМЕРСКАЯ КЛИНОПИСЬ И КНИГИ ИЗ ГЛИНЫ
Наиболее древним материалом для книг была, вероятно, ГЛИНА и её производные /черепки, керамика/. Ещё ШУМЕРЫ лепили плоские кирпичики–таблички и писали на них
трехгранными палочками, выдавливая клинообразные знаки. Таблички высушивались на солнце или обжигались в огне. Затем готовые таблички одного содержания укладывались в определённом порядке в деревянный ящик — получалась глиняная клинописная книга.
Её достоинствами были дешевизна, простота, доступность. К ящику с табличками прикреплялся глиняный ярлык с названием произведения, именами автора, владельца, богов–покровителей — своеобразный титульный лист. Из глины же делались каталоги — клинописные перечни хранящихся книг.
В XIX веке европейские археологи раскопали на берегах реки Тигр столицу ассирийских царей НИНЕВИЮ и обнаружили там целую клинописную библиотеку, учреждённую царём АССУРБАНИПАЛОМ /VII век до н. э./. Там хранилось более двадцати тысяч глиняных книг, каждая из которых имела на себе клинописный штамп: «ДВОРЕЦ ЦАРЯ ЦАРЕЙ». Всецело даром великой реки является и ТРОСТНИК–ПАПИРУС, давший возможность возникновения и расцвета величайшей цивилизации Древнего мира.
✓ ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЕ ПАПИРУСЫ
ЕГИПТЯНЕ очищали стебли срезанного тростника от коры и из пористой сердцевины нарезали тонкие ленты. Их укладывали слоями, один поперёк другого; сок папируса обладал свойствами клея. Засыхая, он спрессовывал папирус в сплошную массу, эластичную, достаточно ровную и прочную. Высушенный папирус полировали пемзой и морскими раковинами, подкрашивали и белили. Так описывает изготовление писчего папируса естествоиспытатель ПЛИНИЙ СТАРШИЙ.
Он, однако, был хрупок, и нарезать из него листы и переплетать их было нецелесообразно. Поэтому папирусные ленты склеивались или сшивались в свитки, которые скручивались, завязывались, укладывались в специальные футляры — капсы или капсулы, к которым прикрепляли этикетки с названием книги, получался свиток — одна из первых известных форм книги в мировой цивилизации.
✓ КНИГА В КУЛЬТУРЕ СРЕДИЗЕМНОМОРЬЯ
Самые ранние дошедшие до нас папирусные свитки датируются III тысячелетием до н. э. Первоначально они были распространены только в Египте, но после македонского завоевания, в эпоху царей ПТОЛЕМЕЕВ, Египет становится поставщиком этого удобного и сравнительно дешевого писчего материала во все страны СРЕДИЗЕМНОМОРЬЯ. Последним документом, написанным на папирусе, считается ПАПСКАЯ БУЛЛА /1022 г./.
Из дошедших до нас папирусных свитков самым большим считается так называемый ПАПИРУС ГАРРИСА /по имени его первооткрывателя/, хранящийся ныне в Британском музее. Его длина превышает 40 метров, а ширина составляет 43 сантиметра.
Создавались и роскошные свитки. Так называемый ИМПЕРАТОРСКИЙ ПАПИРУС окрашивался соком раковин, добываемых со дна моря. На нём писали золотыми и серебряными красками. Были и обыденные сорта, даже специальный ОБЁРТОЧНЫЙ ПАПИРУС. Были свитки, выкованные из ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ, а также склеенные из ТКАНИ.
Почти все государственные и местные управления, коллегии жрецов, собрания граждан и состоятельные люди считали престижным иметь хорошую библиотеку. Библиотеки устраивались при общественных банях, где богатые рабовладельцы проводили время за чтением книг. Специально обученные рабы–чтецы, по–латыни их называли «лекторы», а по–гречески «диаконы», читали вслух всем желающим.
Самым богатым книжным собранием античности была, вероятно, АЛЕКСАНДРИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА царей Птолемеев, заключающая в себе, как утверждают, более 700 000 папирусных свитков. Греческий учёный КАЛЛИМАХ создал каталог книг, и библиотека стала самым крупным культурным и научным центром античного мира.
СОСТАВИТЕЛЬ
Екатерина Сизехина, отдел обслуживания
Тел.: (846) 334-45-80
Источник: rulit.me
Иллюстрация: Шумерская глиняная книга /chitaikin.ru/
Лабиринт эмоций!
23 июня 2016. ВСЕ ЗАЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Тематическая встреча в рамках проекта «Видим вместе»
ЛАБИРИНТ ЧУВСТВ!
В суете будней, торопясь на работу, учёбу или встречу, мы порой не замечаем сами себя. Самое время отдохнуть и попробовать «перевернуть» свой привычный образ!
Для читателей Самарской юношеской мы подготовили целый лабиринт эмоций и чувств. Лучше один раз принять участие, чем много раз прочитать анонс!
О ПРОЕКТЕ
Нередко мы проходим мимо, не замечая в толпе людей с особенностями, которые редко просят помощи, но часто в ней нуждаются. Идея проекта «ВИДИМ ВМЕСТЕ» – построение коммуникаций, участниками которых стали бы молодые люди с ограниченными возможностями здоровья.
ЧТО МЫ ПРЕДЛАГАЕМ УЧАСТНИКАМ ПРОЕКТА?
– Летние пешие прогулки с завязанными глазами /позволяют каждому желающему понять ощущения, которые в повседневной жизни испытывают незрячие люди/.
– Мастер-классы «Обычное непривычно» /рисование в технике Л. Брайля, знакомство с азбукой Брайля, выполнение несложных заданий с завязанными глазами/.
– Множество сюрпризов в новом сезоне, а также живое общение за чашкой чая!
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСЬ
https://vk.com/topic-26729695_33996241
ВНИМАНИЕ!
Количество мест ограничено.
Место: Самарская областная юношеская библиотека /пр. Ленина, 14/
Начало – в 16:00
ПАРТНЁР ПРОЕКТА
Самарская областная библиотека для слепых
КООРДИНАТОР
Дарья Баранова, организационный отдел
Тел.: (846) 334-45-80
Иллюстрация с сайта zastavki.com
День Японии на Молодёжном проспекте
В Самарской областной юношеской библиотеке в рамках проекта «МОЛОДЁЖНЫЙ ПРОСПЕКТ» отпраздновали ДЕНЬ ЯПОНИИ.
В Самаре множество поклонников культуры страны восходящего солнца. Для них и для всех, кому интересно узнавать новое, проводить время с удовольствием и пользой, а также для множества случайных гостей был подготовлен этот праздник.
✓ 17 ИЮНЯ 2016 посетители библиотеки и просто прохожие услышали звуки бансури – народной флейты из бамбука. Небольшое выступление Жени КУСТО стало знаком к началу праздника, который вскоре продолжился дефиле косплееров, представляющих персонажей японской культуры.
Весь вечер гостей радовали мастер-классами по игре в го и маджонг, созданию суши от JAPAN KIT-CHIN, проведению чайной церемонии от мастера ОРИГА. Специально для этого вечера Наталья МЕРЗЛЯКОВА провела открытый урок по японской каллиграфии, а в читальном зале Анна Зотова – урок по японскому языку. Там же наши читатели могли взять одну или несколько книг японских авторов, чтобы поближе познакомиться с их культурой.
Ещё одним украшением вечера стали выставка японских гравюр XVIII-XIX венков и аниме-портреты в подарок всем желающим. А для самых активных – ставшие уже почти традиционными бои на тямбарах.
В завершение вечера гости создали своё дерево желаний, повязав ленточки со своими задумками и добрыми словами.
✓ ДЕНЬ ЯПОНИИ. Фоторепортаж. Полная версия | Соцсеть «ВКонтакте»
✓ ДЕНЬ ЯПОНИИ в Самарской областной юношеской библиотеке. ВИДЕОСЮЖЕТ | ТРК «ГУБЕРНИЯ». Телепрограмма «УТРО ГУБЕРНИИ». Эфир 23 июня 2016
КООРДИНИРУЮЩАЯ СЛУЖБА
Отдел маркетинга
Тел.: (846) 334-45-80
«О, спорт, ты – мир!»
23 июня 2016. БОЛЬШОЙ ЗАЛ БИБЛИОТЕКИ
Информационная викторина к Международному олимпийскому дню
✓ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОЛИМПИЙСКИЙ ДЕНЬ – начиная с 1948 года, празднуется ежегодно 23 июня.
Дата была выбрана не случайно – она совпадает с днём создания Международного олимпийского комитета /23 июня 1894/. Впервые идея об учреждении Международного олимпийского дня прозвучала после того, как энтузиаст возрождения олимпийского движения барон Пьер де КБЕРТЕН выступил с историческим докладом перед международным атлетическим конгрессом в Париже. Именно тогда конгресс принял решение о проведении в 1896 году в Греции первой Олимпиады нового времени, а Кубертен возглавил вновь созданный МОК.
Событием, традиционно сопровождающим Международный Олимпийский день, являются МАССОВЫЕ ЗАБЕГИ на длинные дистанции, а также различные спортивные праздники – также преимущественно беговые. К мероприятиям привлекается максимальное число участников – именно таким образом распространяется общеизвестная олимпийская концепция «Спорт для всех».
ДЛЯ СРАВНЕНИЯ. На играх I Олимпиады современности в 1896 году в Греции разыгрывались медали в 9 видах спорта – в состязаниях участвовали 241 атлет из 14 стран мира. Спустя столетие, в 2004, в Греции же разыгрывались медали в 28 видах спорта, в соревнованиях участвовали около 15 тысяч спортсменов из 202 государств.
В ОЛИМПИЙСКОЙ ХАРТИИ записано: «Олимпийское движение имеет своими целями воспитывать молодёжь с помощью спорта в духе лучшего взаимопонимания и дружбы, способствуя, таким образом, созданию лучшего и более спокойного мира. И, без сомнения, олимпийские чемпионы – гордость каждой страны». Главная же цель мероприятий Международного олимпийского дня – продвижение олимпийских ценностей и идеалов, популяризация спорта, привлечение людей к здоровому образу жизни.
Место: Самарская областная юношеская библиотека /пр. Ленина, 14/
Начало – в 11:00
Вход свободный /по читательскому билету или паспорту/
КООРДИНАТОР ПРОЕКТА
Елена Цупрова, сектор молодёжного чтения
Тел.: (846) 334-45-80
Источники: calend.ru, ru.wikipedia.org
Иллюстрация: соревнования по велоспорту впервые появились на Летних олимпийских играх в 1896 году, на сегодняшний день в данном виде спорта разыгрывается 18 комплектов наград
Совершенно ЛЕТНИЕ поединки!
23 июня 2016. ЛАУНЖ-ЗАЛ БИБЛИОТЕКИ
Интеллектуальная игра клуба «Литературная мафия»
Старшеклассники сдали последние экзамены, студенты защитили дипломы – а это значит, что можно смело отправляться на встречу клуба словесных игр «ЛИТЕРАТУРНАЯ МАФИЯ»!
Не нарушаем традиции: четверг, библиотека, книги, хорошее настроение, игра в мафию, что ещё нужно летом?
Вход по читательским билетам!
Тем, кто еще не зарегистрирован в библиотеке, необходим паспорт.
Место: Самарская областная юношеская библиотека /пр. Ленина, 14/
Начало – в 17:00
КООРДИНАТОР ПРОЕКТА
Дарья Баранова, организационный отдел
Тел.: (846) 334-45-80
На фото: участники клуба «Литературная мафия» /Самарская областная юношеская библиотека, 2016/
«Немного о йоге»
21 июня, 10:00. ЗАЛ ОТДЕЛА ОБСЛУЖИВАНИЯ
Книжная выставка к Международному дню йоги в России
✓ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ЙОГИ – отмечается ежегодно 21 июня, в день летнего солнцестояния. Установлен Генеральной Ассамблеей ООН: внесённая Индией резолюция была поддержана всеми 175
государствами.
В этом году в российской столице День йоги состоится 19 июня на Пушкинской набережной в Парке Горького. В качестве инициатора праздника выступил Культурный центр им. Джавахарлала Неру при Посольстве Индии в Москве. Одновременно праздник отметят более 50 регионов РФ.
✓ ЛЕТНЕЕ СОЛНЦЕСТОЯНИЕ – происходит в тот момент, когда наклон оси вращения Земли в направлении на Солнце принимает наименьшее значение. В зависимости от сдвига календаря – 20 или 21 июня в Северном полушарии и 21 или 22 декабря в Южном полушарии Планеты. Приходится на самый длинный день и самую короткую ночь в году.
В КУЛЬТУРЕ день летнего солнцестояния широко празднуется различными народами. Так, например, у славян известен как День Ивана Купалы, в Финляндии – Юханнус, в Латвии – Лиго.
✓ ЙОГА /от санскр. «упражнение», «гармония», «союз»/ – понятие в индийской культуре, совокупность практик, ориентированных на управление различными функциями организма. В узком смысле – одна из шести школ философии индуизма. За пределами Индии – комплекс физических упражнений /асан/, выполняемых йогином в определённой последовательности и с той или иной периодичностью.
ИСТОРИЯ йоги уходит своими корнями в древние времена: так, например, фигуры в йогических позах изображены на печатях, найдённых в долине реки Инд и относящихся к периоду Индской цивилизации /3300-1700 до н.э./.
В Европе философию йоги начал изучать немецкий философ Артур ШОПЕНГАУЭР /1788-1860/. Следующий всплеск интереса пришёлся на первую половину – середину XX века.
В России первым сертифицированным преподавателем стал Анатолий Николаевич ЗУБКОВ /1924-1997/ – учёный-лингвист, полиглот, специалист по хинди, пропагандист эсперанто.
Место: Самарская областная юношеская библиотека
Начало – с 10:00 ежедневно, со вторника по субботу.
Вход свободный /по читательскому билету или паспорту/
КООРДИНАТОР ПРОЕКТА
Зоя Рамодина, отдел обслуживания
Тел.: (846) 334-23-52
Источники: ru.wikipedia.org, yogajournal.ru
Иллюстрация с сайта yogajournal.ru
#ПроКино. Роман длиною в 36 фильмов
В проекте #ПроКино – обзор кинематографических и телевизионных экранизаций произведений Александра Сергеевича Пушкина. К дню рождения литератора.
В июне 2016 исполнилось 217 лет со дня рождения Александра Сергеевича ПУШКИНА. Дата не юбилейная, но знаменательная по определению. Каждый из нас знаком с литературными произведениями этого великого автора. А вот вопрос о том, как сложилась судьба творений «солнца русской поэзии» в кинематографе, для многих остаётся неизведанным.
Среди 36 экранизаций чемпионами стали четыре: «БОРИС ГОДУНОВ», «МАЛЕНЬКИЕ ТРАГЕДИИ», «КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА» и «ПИКОВАЯ ДАМА». Последнюю, начиная с 1910 года, снимали четырежды.
Сегодня мы вспомним самые популярные фильмы и необычные актерские судьбы.
✓ «МАЛЕНЬКИЕ ТРАГЕДИИ»: ВЫСОЦКИЙ, СМОКТУНОВСКИЙ, ЛИЗА БОЯРСКАЯ
Режиссёры трижды брались за экранизацию цикла «Маленькие трагедии», написанного Пушкиным в 1830 году в Болдино.
Первая экранизация состоялась в 1971 году, и на самом деле это был телевизионный фильм по спектаклю ленинградского театра драмы имени А. С. Пушкина /постановка Леонида ВИВЬЕНА/. Моцарта там играл Иннокентий СМОКТУНОВСКИЙ. Именно эту старую ленту до сих пор в обязательном порядке отсматривают студенты кинематографических и театральных вузов.
Вторые «Маленькие трагедии» вышли на экран восемь лет спустя. И это уже был полноценный художественный фильм. В нём также играл Смоктуновский, на сей раз – роль Сальери, но при этом его окружали актёры-звёзды не меньшей величины. Моцартом стал Валерий ЗОЛОТУХИН, ВЫСОЦКИЙ – Доном Гуаном, а донью Анну играла Наталья БЕЛОХВОСТИКОВА. И, разумеется, это не полный список актёров.
В третий раз фильм-фантазию «Маленькие трагедии» снимали не так давно – в 2009 году. Он не собрал большого количества «лайков» кинозрителей, но в нём хорошо сыграла молодая Елизавета БОЯРСКАЯ – роль возлюбленной Дона Гуана.
✓ «КАПИТАНСКИЕ ДОЧКИ» И ОЛЕГ СТРИЖЕНОВ
Всего вышло три экранизации, значительно разбросанных по времени.
Первая /игровой художественный фильм/ снималась в 1958 году, вторая /телеспектакль/ – в 1985, и, наконец, в 2005 в рамках анимационного проекта «КЛАССИКА – ДЕТЯМ» на экраны вышел мультипликационный фильм «Капитанская дочка».
У зрителей до сих пор наиболее популярной экранизацией остается самая первая «дочка» – с невероятно красивым Олегом СТРИЖЕНОВЫМ в роли Петра Гринёва. Недаром на кинофестивале в швейцарском Локарно этот фильм наградили главным призом – как самый сенсационный фильм.
✓ «ВЫСТРЕЛ». ГАЛЕРЕЯ КРАСИВЫХ ЛИЦ
Фильму уже полвека /вышел на экраны в 1966 году/, но до сих пор его пересматривают. Очевидно, для этого есть несколько причин: отличная постановка Наума ТРАХТЕНБЕРГА, завораживающий сюжет ПУШКИНА и – невероятная галерея классически красивых лиц: Михаил КОЗАКОВ, Юрий ЯКОВЛЕВ, Олег ТАБАКОВ, Ариадна ШЕНГЕЛАЯ.
Удивительное попадание фильма в точку при выборе актеров, декораций, интонаций. В итоге «Выстрел» до сих пор считается классикой кинематографа.
✓ «СТАНЦИОННЫЙ СМОТРИТЕЛЬ» И ГЛАЗА МАРИАННЫ
В телевизионном фильме далёкого 1972 года – множество достоинств.
В том же 1972 году экранизация небольшой повести Пушкина взяла сразу два престижных приза – Гран-при Венецианского фестиваля телевизионных фильмов и главный приз «Евровидения» — «Приз Пасхального Воскресенья».
И это совсем неудивительно: европейцы смогли оценить музыку Исаака ШВАРЦА /на стихи Пушкина/, режиссуру Сергея СОЛОВЬЁВА /снявшего через несколько лет «Ассу» и «Черную розу…»/ и совершенную красоту главной героини – Дуни в исполнении не актрисы, а киноведа Марианны КУШНИРОВОЙ. И да, не последний бонус зрителю: роль лихого гусара играет молодой Никита МИХАЛКОВ.
✓ «БАРЫШНИ-КРЕСТЬЯНКИ»: РАССТОЯНИЕ ДЛИНОЮ В ВЕК
Повесть Пушкиным написана так, как будто он предвидел возникновение кино. Романтическая мелодрама, как позже назовут этот жанр, удивительно легко ложилась в основу сценария. «Барышню-крестьянку» экранизировали дважды – в далёком 1916-м и спустя почти восемьдесят лет – в 1995 году.
К сожалению, первый фильм не сохранился – мы знаем о нём лишь то, что его премьера состоялась 4 февраля 1917 года, и это был дебютный фильм для знаменитой актрисы немого кино Ольги ПРЕОБРАЖЕНСКОЙ.
Зато вторая «Барышня» – практически наша современница. Сняли фильм всего-то двадцать лет назад. Примечательно, что высокий уровень картине задают не только юные лица главных героев, но и прежде всего звёзды прошлых лет – Василий ЛАНОВОЙ, Леонид КУРАВЛЁВ, Евгений ЖАРИКОВ, Ариадна ШЕНГЕЛАЯ /блиставшая в 1966 году в пушкинском «Выстреле»/ – в ролях второго плана.
АВТОР ПРОЕКТА И СОСТАВИТЕЛЬ
Елена Анфиногентова, отдел обслуживания
Тел.: (846) 334-23-52
Источник: tele.ru
На фото: Сергей Соловьёв, режиссёр художественного фильма «Станционный смотритель», 1972, по мотивам одноимённой повести А. С. Пушкина /журнал «Story», 2009, © Валерий Плотников/
«Имена, вошедшие в историю»
В Самарской губернии 2016 год проходит под именем Михаила Дмитриевича ЧЕЛЫШОВА – крупного предпринимателя и общественного деятеля XIX века, прославившегося борьбой за здоровый образ жизни. В
этом году исполняется 150 лет со дня его рождения.
В память о Челышове проходят различные культурно-просветительные мероприятия, передвижные выставки, встречи, организуются экскурсии по городу. В Самаре сохранился Дом на улице Фрунзе, некогда принадлежавший Михаилу Дмитриевичу. В настоящее время в здании находится музей истории Самары.
Чем больше находится архивно-документальных свидетельств подвижнической общественно-государственной деятельности прославленного самарца Михаила Дмитриевича Челышова, тем ярче и привлекательнее высвечивается его необыкновенная личность и вся его жизнь, вызывающие восхищение. Особенного внимания, несомненно, заслуживают гражданское мужество и достоинство, благодаря которым он преодолевал препятствия, во множестве поставленные перед ним судьбой.
В юбилейный для нашей губернии год специалисты Самарской областной юношеской библиотеки подготовили методико-библиографическое пособие о жизни и деятельности М. Д. Челышова.
В пособие включены следующие материалы.
– Михаил Челышов: рабочий, миллионер, гласный Думы, городской голова Самары /материалы к биографии/
– Михаил Челышов /презентация/
– Видеофильм из серии «Самарская губерния: страницы истории»
– Библиографический список
СОСТАВИТЕЛИ
Уланова Галина Геннадьевна, зав. справочно-информационным сектором
Иванова Елена Алексеевна, ведущий методист
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Тел.: (846) 334-45-80
На фото: Михаил Дмитриевич Челышов, Государственная Дума Российской империи III созыва /ru.wikipedia.org/
«ЭтноПеро»
Положение
о Всероссийском литературном конкурсе малой прозы
«ЭтноПеро»
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящее положение регламентирует порядок организации и условия проведения Всероссийского литературного конкурса малой прозы «ЭтноПеро» /далее – Конкурс/, определяет круг его участников, требования к конкурсным работам /произведениям/ и сроки его проведения.
1.2. Организатором Конкурса является государственное бюджетное учреждение культуры Свердловской области «СВЕРДЛОВСКАЯ ОБЛАСТНАЯ МЕЖНАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА» при поддержке МИНИСТЕРСТВА КУЛЬТУРЫ СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ.
1.3. Положение о конкурсе публикуется на сайте Свердловской областной межнациональной библиотеки www.somb.ru, а также в печатных и электронных средствах массовой информации.
2. ЦЕЛЬ ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСА
2.1. Формирование уважительного отношения к представителям различных национальностей, проживающих в Российской Федерации, профилактика экстремизма и различных форм нетерпимости.
2.2. Поощрение авторов литературных произведений, способных внести значимый вклад в популяризацию истории и культуры народов России, развитие межкультурного диалога в Российской Федерации.
3. УСЛОВИЯ УЧАСТИЯ В КОНКУРСЕ
3.1. К участию в Конкурсе допускаются произведения авторов, достигших 18 лет, проживающих на территории Российской Федерации и являющихся её гражданами.
3.2. Не допускаются к участию в Конкурсе произведения, содержащие явно выраженную ненормативную лексику, а также разжигающие межнациональную рознь
и противоречащие законам Российской Федерации. Жюри вправе не принять произведения тривиального характера, не содержащие литературной ценности и авторского своеобразия.
3.3. На Конкурс принимаются работы /произведения/, написанные на русском языке.
3.4. Один автор может прислать на Конкурс не более трёх произведений.
3.5. Произведения, представленные на Конкурс, могут быть как новыми, так и ранее опубликованными.
3.6. Присылая свои литературные работы, авторы гарантируют, что все авторские права на эти произведения принадлежат именно им, а также то, что исключительные права на них /произведения/ не переданы третьим лицам. Авторы, нарушающие права третьих лиц, к публикации в сборнике Конкурса не допускаются, и сами несут ответственность за правонарушения такого рода.
3.7. Участие в Конкурсе бесплатное.
4. ЭТАПЫ И СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСА
4.1. ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ ЭТАП. Подготовка положения о Конкурсе и формирование жюри. С 1 АПРЕЛЯ по 31 МАЯ 2016 года.
4.2. КОНКУРСНЫЙ ЭТАП. Сбор конкурсных работ /произведений/. С 1 ИЮНЯ по 31 ОКТЯБРЯ 2016 года.
4.3. ОЦЕНОЧНЫЙ ЭТАП. Работа жюри. С 1 по 30 НОЯБРЯ 2016 года.
4.4. ИТОГОВЫЙ ЭТАП. Размещение списков победителей Конкурса на сайте Свердловской областной межнациональной библиотеки /www.somb.ru/, торжественное награждение победителей Конкурса. С 1 по 31 ДЕКАБРЯ 2016 года.
5. ТЕМАТИКА КОНКУРСА
Тематика конкурсных работ /произведений/ должна быть связана с народами России, их историей и самобытной культурой либо посвящена этническому
и культурному многообразию Российской Федерации. Кроме того конкурсные работы /произведения/ могут быть посвящены темам позитивного межэтнического взаимодействия и межкультурного диалога.
6. ТРЕБОВАНИЯ К КОНКУРСНЫМ РАБОТАМ /ПРОИЗВЕДЕНИЯМ/
6.1. На Конкурс принимаются художественные произведения малой формы /рассказ, повесть, новелла/.
6.2. Жанр и стиль, представленных на Конкурс произведений – без ограничений.
6.3. Конкурсные работы /произведения/ принимаются исключительно в электронном виде в форматах DOC, DOCX, RTF.
6.4. Объём произведения – не более 40 000 знаков.
6.5. Оформление: лист формата А4 /поля верхнее, нижнее, левое и правое – 2 см/, кегль 14, интервал 1, шрифт «Times New Roman».
6.6. Конкурсная работа не должна содержать элементов декоративного оформления (фигурный текст, виньетки, буквицы, фото, рисунки и т.п.).
6.7. Все присланные файлы должны быть озаглавлены именем и фамилией автора. Например: «Иванов И. И. – название произведения».
7. ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ЗАЯВКИ НА УЧАСТИЕ В КОНКУРСЕ
7.1. К конкурсной работе обязательно должна быть приложена заявка.
7.2. В заявке обязательно должны быть указаны:
– настоящие фамилия, имя и отчество автора, а также псевдоним /при желании/;
– возраст автора;
– город проживания;
– телефон и адрес электронной почты – для оперативной связи организаторов Конкурса с автором по возникшим вопросам;
– творческая биография автора в произвольной форме объёмом до 1 500 знаков.
8. ПОРЯДОК ПРИЁМА ЗАЯВКО И КОНКУРСНЫХ РАБОТ
Для участия в Конкурсе авторы направляют в срок до 31 октября 2016 года заявки вместе с конкурсными работами на адрес организатора Конкурса одним
из следующих способов.
– ПОЧТОЙ по адресу:
620146, город Екатеринбург, ул. Академика Бардина, д. 28,
Свердловская областная межнациональная библиотека
с пометкой «Конкурс “ЭтноПеро”».
– ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТОЙ на адрес:
pr@somb.ru с пометкой «Конкурс “ЭтноПеро”».
9. ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ КОНКУРСА И НАГРАЖДЕНИЕ
9.1. Итоги Конкурса подводит специально созданное жюри на основании рассмотрения и оценки представленных конкурсных работ /произведений/. Решение оформляется протоколом.
9.2. Жюри Конкурса выбирает одного победителя и двух призёров Конкурса.
9.3. Победитель Конкурса получает денежное вознаграждение в размере 50 000 рублей и диплом.
9.4. Призёры Конкурса получают памятные призы и дипломы.
10. ПОРЯДОК И СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ПОБЕДИТЕЛЕЙ КОНКУРСА
Подавая заявку на участие в Конкурсе, автор соглашается передать государственному бюджетному учреждению культуры Свердловской области «Свердловская областная межнациональная библиотека» права на включение в сборник, на воспроизведение и доведение до всеобщего сведения произведения или его части на безвозмездной основе. Авторские права при этом остаются за правообладателем /автором/.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Колосов Евгений Сергеевич, заместитель директора по основной деятельности ГБУК «Свердловская областная межнациональная библиотека»
Тел.: +7 (343) 243-17-05
Факс: +7 (343) 243-17-00
E-mail: pr@somb.ru
Страницы