«Обычное непривычно»
Друзья!
Самарская областная юношеская библиотека приглашает на занятие проекта «ВИДИМ ВМЕСТЕ».
Встреча состоится 5 ноября, начало – в 16:00.
К участию приглашаются молодые люди старше 14 лет.
В ПРОГРАММЕ
– Мастер-класс по рисованию в технике Л. Брайля (знакомство с азбукой Л.Брайля, несложные задания с завязанными глазами)
– Живое общение за чашкой чая!
Участие в проекте бесплатное.
Для регистрации в библиотеке необходим паспорт.
Предварительная запись на занятие по ссылке: https://vk.com/topic-26729695_32234134.
До встречи в библиотеке!
Координатор проекта – Дарья Баранова,
руководитель Центра социализации и адаптации молодёжи.
Тел.: (846) 334-45-80.
Тайны и загадки Самарской юношеской
29 октября, накануне Дня всех святых, юношеская библиотека распахнула свои двери для гостей и участников тематической костюмированной вечеринки.
НАША СПРАВКА
Хэллоуин (англ. Halloween) – современный праздник, восходящий к традициям древних кельтов. История праздника берёт своё начало на территории современных Великобритании и Северной Ирландии. Отмечается 31 октября, в канун Дня всех святых. Ранее праздновался в англоязычных странах, хотя официальным выходным днём никогда не являлся. С конца XX века мода атрибутика Хэллоуина получила распространение среди населения западной и восточной Европы. Также Хэллоуин неформально отмечается в Японии, Южной Корее, Сингапуре, Австралии и Новой Зеландии.
Основным символом праздника считается тыква-светильник. Известно, что изначально в Шотландии в качестве символа Хэллоуина выступала репа, но позднее в Северной Америке её быстро заменила тыква, как более дешёвый и доступный овощ. Впервые создание тыкв-светильников в Америке было зафиксировано в 1837 году. Однако вплоть до второй половины XIX века этот ритуал, проводившийся во время сбора урожая, не имел никакого отношения к Хэллоуину.
Тематическая вечеринка началась с парада героев, пришедших в библиотеку в самых разных костюмах. Среди гостей была замечена, например, Пиковая дама.
Разнообразием эксклюзивных рисунков участников праздника приятно порадовала Мастерская аквагрима, а сразу после её посещения можно было отправиться на интерактивную викторину, которая также не оставила равнодушным ни одного юного интеллектуала. Далее – захватывающие, удивительно яркое и в то же время доброе Магическое шоу волшебника-иллюзиониста Даниэля Санкина, сумевшего удивить не только гостей праздника, но и его организаторов.
В настоящее тёмное царство пространство библиотеки превратилось на время игры «ТАЙНА КНИГИ». Буквально на глазах у зрителей герои полюбившихся, зачитанных до дыр страниц ожили, пригласив отправились вместе с ними в удивительное путешествие – навстречу тайнам и загадкам квеста. Участники игры встретились с Гарри Поттером, Волан-де-Мортом, призраком, мумией, и даже – с самим Франкенштейном! В литературном путешествии гостям праздника предстояло выполнить самые разнообразные задания: отыскать книгу с помощью описания её героя, собрать головоломку, составить цитату из книги, создать коллаж. Однако самая большая тайная ждала наших гостей в финале игры. Участникам вечеринки предстояло найти ответ на главный вопрос вечера: где же спрятана девочка из книги? При помощи подсказок литературных героев командам игроков всё-таки удалось её отыскать! Благодаря смекалке и эрудиции победители игры стали обладателями подарочного купона от Федеральной компании квест-комнат «ФОБИЯ», остальные участники получили памятные подарки от Самарской юношеской.
Завершился вечер приключений «ЛИТЕРАТУРНОЙ МАФИЕЙ». На этот раз темой игры стал роман Михаила БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА».
В финале праздника участникам свершено не хотелось расходиться по домам!
До новых встреч в библиотеке, друзья!
Самарская областная юношеская библиотека выражает благодарность ПАРТНЁРАМ МЕРОПРИЯТИЯ:
– Федеральной компании квест-комнат «ФОБИЯ»,
– Региональному отделению общественной организации «СОЮЗ ДОБРОВОЛЬЦЕВ РОССИИ»,
– Общественной организации «ФЕДЕРАЦИЯ ДЕТСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ».
Материал подготовила Дарья Баранова,
руководитель Центра социализации и адаптации молодёжи.
Тел.: (846) 334-45-80.
Иллюстрация к роману «Мастер и Маргарита» – с сайта denkubani.ru
В публикации присутствует текст с сайта ru.wikipedia.org
Сафон, Белкина, Гамаюн
Ничто в нашем мире не стоит на месте, всё меняется и совершенствуется. Современная литература – не исключение. Предлагаем к прочтению издания, на каждой странице которых вас ждут неизбитые сюжетные линии и удивляющие своей новизной фабулы.
✓ САФОН, К. Р. МАРИНА / К. Р. Сафон — Москва: АСТ, 2015. — 317 с. —16+
В основе сюжета – история подростков в определённых автором временных рамках. Барселона, конец 1970-х. Здесь и «дворянское гнездо», и мистика, и не сбывшиеся мечты о счастье, и кое-что ещё – неуловимое, эфемерное. Захватывающее, трогательное и печальное. То, что способно увлечь тебя за собой в заброшенные дома и галереи. История сродни вспышке – яркая, стремительная, но заметна лишь избранным. Именно в их памяти она и оставляет свой след. След этот – память, но, как известно, «помним мы только то, чего никогда не было».
✓ БЕЛКИНА, Т. ВСЁ ХОРОШО! / Т. Белкина. — Санкт-Петербург: Лимбус Пресс, 2015. — 351 с. — 12+
Рассказы Татьяны Белкиной — калейдоскоп людей, событий, стран — при всей своей кажущейся пестроте оставляют впечатление удивительной цельности, завершённости и гармоничности. Автор одинаково свободно чувствует себя в Праге и Петербурге, в сказке и реальности, заставляя читателя сопереживать героям этих коротких, но ёмких и жизненных историй.
✓ ГАМАЮН, У. КЛЮЧ К ПОЛЯМ / У. Гамаюн. — Москва: АСТ: Астрель, 2010. — 350 с. — Писатель литературной премии «Неформат». — 16+
Эта книга – комедия дель арте, разыгранная в декорациях XXI века. Гротескный, фантастический мир, герои которого исполняют интермедии на тонкой верёвке, соединяющей сон и явь, фарс и трагедию, магию и реализм. Шитая пёстрыми нитками фантасмагория, текст-ключ, текст-маска, текст-игра, ведущая по ромбам, как по классикам, в густонаселённую загадками Страну Чудес.
СОСТАВИТЕЛЬ
Екатерина Сизехина, отдел обслуживания
Тел.: (846) 334-45-80
Источники – labirint.ru, readly.r
Сафон, Белкина, Гамаюн
Ничто в нашем мире не стоит на месте, всё меняется и совершенствуется. Современная литература – не исключение. Предлагаем к прочтению издания, на каждой странице которых вас ждут неизбитые сюжетные линии и удивляющие своей новизной фабулы.
✓ САФОН, К. Р. МАРИНА / К. Р. Сафон — Москва: АСТ, 2015. — 317 с. —16+
В основе сюжета – история подростков в определённых автором временных рамках. Барселона, конец 1970-х. Здесь и «дворянское гнездо», и мистика, и не сбывшиеся мечты о счастье, и кое-что ещё – неуловимое, эфемерное. Захватывающее, трогательное и печальное. То, что способно увлечь тебя за собой в заброшенные дома и галереи. История сродни вспышке – яркая, стремительная, но заметна лишь избранным. Именно в их памяти она и оставляет свой след. След этот – память, но, как известно, «помним мы только то, чего никогда не было».
✓ БЕЛКИНА, Т. ВСЁ ХОРОШО! / Т. Белкина. — Санкт-Петербург: Лимбус Пресс, 2015. — 351 с. — 12+
Рассказы Татьяны Белкиной — калейдоскоп людей, событий, стран — при всей своей кажущейся пестроте оставляют впечатление удивительной цельности, завершённости и гармоничности. Автор одинаково свободно чувствует себя в Праге и Петербурге, в сказке и реальности, заставляя читателя сопереживать героям этих коротких, но ёмких и жизненных историй.
✓ ГАМАЮН, У. КЛЮЧ К ПОЛЯМ / У. Гамаюн. — Москва: АСТ: Астрель, 2010. — 350 с. — Писатель литературной премии «Неформат». — 16+
Эта книга – комедия дель арте, разыгранная в декорациях XXI века. Гротескный, фантастический мир, герои которого исполняют интермедии на тонкой верёвке, соединяющей сон и явь, фарс и трагедию, магию и реализм. Шитая пёстрыми нитками фантасмагория, текст-ключ, текст-маска, текст-игра, ведущая по ромбам, как по классикам, в густонаселённую загадками Страну Чудес.
СОСТАВИТЕЛЬ
Екатерина Сизехина, отдел обслуживания
Тел.: (846) 334-45-80
Источники – labirint.ru, readly.ru.
Ночь искусств
Друзья!
Наша НОЧЬ ИСКУССТВ пройдёт на день позже других аналогичных мероприятий, а это значит, у вас появляется ещё одна возможность провести вечер в приятной культурной атмосфере.
На этот раз мы предлагаем Вам совместить приятное с полезным, а именно: узнать о творческих мастерских, которые уже работают в библиотеке и готовы пригласить всех желающих на свои занятия.
ИТАК, ЭТОЙ НОЧЬЮ У НАС В БИБЛИОТЕКЕ…
18:00
Презентация проекта «МАСТЕРСКАЯ КОЛЛАЖА»
Мастер-класс и съёмки мультфильма в технике стоп-моушен на основе созданного коллажа
18:00
Презентация проекта «КОМИКС-КЛУБ»
Мастер-класс по созданию комиксов
19:00
Презентация проекта «ГРУВОЛОГИЯ»
Первое в сезоне музыкальное dj-путешествие по дорожкам виниловых пластинок
20:00
Театральная постановка «4-5-1»
По мотивам романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»
21:00
Поэтический перформанс «Поэтической мастерской»
КОГДА: 4 ноября 2915, с 17:00
ГДЕ: Самарская областная юношеская библиотека, пр. Ленина, 14
КООРДИНАТОР ПРОЕКТА
Александр Максимов, организационный отдел
Тел.: (846) 334-45-80, +7 937 995 15 15
Афиша ноября
1 ноября, 11:00
«NOTA-BENE»
Выставка литературы
Координатор проекта – Елена Абросимова
Тел.: (846) 334-23-52
|
1 ноября, 11:00
«ГЕРМАНИЯ ДАЛЕКАЯ И БЛИЗКАЯ. ПУТЕШЕСТВИЕ С «АМФОРА-ТРЕВЕЛ»
Выставка литературы
Координатор проекта – Юлия Демидова
Тел.: (846) 334-23-52
|
3, 10, 17, 24 ноября, 17:00
Встречи в рамках проекта «ВИДИМ ВМЕСТЕ»
Координатор проекта – Дарья Баранова
Тел.: (846) 334-45-80
|
3, 17 ноября, 18:30
Клуб художников «ШКАТУЛКА ИДЕЙ»
Координатор проекта – Павел Тимашков
Тел.: (846) 335-48-38
|
3 ноября, 11:00
«ЖУРНАЛЬНЫЙ FRESH»
Выставка свежей прессы
Координатор проекта – Елена Анфиногентова
Тел.: (846) 334-23-52
|
3 ноября, 11:00
«ВООК-ДЕФИЛЕ»
Выставка новых поступлений литературы
Координатор проекта – Елена Анфиногентова
Тел.: (846) 334-23-52
|
3 ноября, 11:00
«ЗОЛОТОЙ ФОНД»
Выставка литературы
Координатор проекта – Елена Абросимова
Тел.: (846) 334-23-52
|
3 ноября, 11:00
«РОССИЯ ВЧЕРА, СЕГОДНЯ, ЗАВТРА»
Выставка литературы к Дню народного единства
Координатор проекта – Владимир Мокин
Тел.: (846) 334-23-52
|
3 ноября, 11:00
«МИР ТАНЦА»
Выставка литературы
Координатор проекта – Елена Анфиногентова
Тел.: (846) 334-23-52
|
4 ноября, 18:00
«НОЧЬ ИСКУССТВ»
– Мастер-класс по коллажу
– Фотосессия с проектором
– Театральная постановка «4.5.1.» (совместно с Музей им. П.В. Алабина)
– Музыкально-визуальное путешествие по дорожкам виниловых пластинок «ГРУВОЛОГИЯ»
Координатор проекта – Александр Максимов
Тел.: (846) 334-45-80, +7 937 995 15 15
|
5 ноября, 11:00
«ЗОЛОТОЙ ФОНД»
Выставка литературы
Координатор проекта – Елена Абросимова
Тел.: (846) 334-23-52
|
5 ноября, 17:00
«ЛИТЕРАТУРНАЯ МАФИЯ»
Заседание клуба словесных игр
Координатор проекта – Дарья Баранова
Тел.: (846) 334-45-80
|
6 ноября
«КАК ДЭНДИ ЛОНДОНСКИЙ»
Информационная викторина
Координатор проекта – Елена Цупрова
Тел.: (846) 334-45-80
|
11, 18, 25 ноября, 17:00
«ПОЭТИЧЕСКАЯ МАСТЕРСКАЯ»
Проект по работе с молодыми поэтами
(Образовательная программа)
Координатор проекта – Александр Максимов
Тел.: (846) 334-45-80
|
7, 14, 21, 28 ноября, 13:00
«ПОЭТИЧЕСКАЯ МАСТЕРСКАЯ»
Проект по работе с молодыми поэтами
(Репетиционная часть)
Координатор проекта – Александр Максимов
Тел.: (846) 334-45-80, +7 937 995 15 15
|
10-14 ноября, 11:00
«НЕДЕЛЯ ПРОФОРИЕНТАЦИИ»
Цикл профориентационных мероприятий для школьников
Координатор проекта – Галина Сорокина
(846) 334-45-80
|
7, 14, 21, 28 ноября, 13:00
Проект «МАСТЕРСКАЯ КОЛЛАЖА»
Координатор проекта – Ирина Севостьянова
Тел.: (846) 334-45-80
|
10 ноября, 11:00
«КНИГИ САМАРСКИХ АВТОРОВ»
Выставка литературы
Координатор проекта – Владимир Мокин
Тел.: (846) 334-23-52
|
11 ноября, 11:00
«НА ПРЕКРАСНОМ ГОЛУБОМ ДУНАЕ»
Выставка литературы
Координатор проекта – Юлия Демидова
Тел.: (846) 334-23-52
|
11, 18, 25 ноября, 16:00
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ГОЛОВОЛОМОК
Координатор проекта – Дарья Баранова
Тел.: (846) 334-45-80
|
11, 18, 25 ноября, 17:00
Проект «ГРУВОЛОГИЯ»
Координатор проекта – Александр Красовский
Тел.: (846) 334-45-80
|
12 ноября, 11:00
«МОДА, МОДА…»
Выставка литературы
Координатор проекта – Елена Абросимова
Тел.: (846) 334-23-52
|
12 ноября, 17:00
Дискуссионный клуб «ДИАЛОГ»
Координатор проекта – Дарья Баранова
Тел.: (846) 334-45-80
|
13 ноября
«МОЙ ИДЕАЛ ТЕПЕРЬ СМОЛЯНКА…»
Информационная викторина
Координатор проекта – Елена Цупрова
Тел.: (846) 334-45-80
|
13 ноября
«ОБЩЕНИЕ В ИНТЕРНЕТЕ»
Интерактивная встреча
Координатор проекта – Галина Сорокина
Тел.: (846) 334-45-80
|
14, 28 ноября, 14:00
Заседания «КОМИКС-КЛУБА»
Координатор проекта – Павел Тимашков
Тел.: (846) 335-48-38
|
15, 29 ноября, 14:00
«ИГРОТЕКА В БИБЛИОТЕКЕ»
Координатор проекта – Дарья Баранова
Тел.: (846) 334-45-80
|
15 ноября, 12:00
Заседание клуба «СТРАНА ТАЛАНТОВ»
«ЛИТЕРАТУРНОЕ ЗАЗЕРКАЛЬЕ» (Мастер-класс по декорированию)
Координатор проекта – Татьяна Жукова
Тел.: (846) 334-45-80
|
16 ноября
«ОБЛОМОВ ПРОТИВ ШТОЛЬЦА»
Вечер-размышление
Координатор проекта – Елена Цупрова
Тел.: (846) 334-45-80
|
17 ноября, 11:00
«СТИХОВ ГАРМОНИЯ И СИЛА»
Выставка литературы
Елена Абросимова
Тел.: (846) 334-23-52
|
19 ноября, 11:00
«РЕКЛАМА ПЛЮС – РЕКЛАМА МИНУС»
Выставка литературы
Координатор проекта – Владимир Мокин
Тел.: (846) 334-23-52
|
19 ноября, 15:00
«МЫ – ТАЛАНТЛИВЫ»
Межрегиональный фестиваль творчества среди лиц с ограниченными возможностями здоровья и социально-незащищённых граждан
Самарский областной историко-краеведческий музей им. П.В. Алабина
(Самара, Ленинская, 142)
Координатор проекта – Татьяна Жукова
Тел.: (846) 334-45-80
|
20 ноября, 16:00
«СЕМЬЯ – ВЕЧНАЯ ЦЕННОСТЬ»
Информационно-интерактивная программа
Координатор проекта – Дарья Баранова
Тел.: (846) 334-45-80
|
20 ноября
«ТОНКОСТИ СВЕТСКОГО ЭТИКЕТА»
Информационная викторина
Координатор проекта – Елена Цупрова
Тел.: (846) 334-45-80
|
23 ноября
«ЛИТЕРАТУРА, ЧТЕНИЕ И ИНТЕРНЕТ – ДРУЗЬЯ ИЛИ ВРАГИ?»
В рамках проекта «Библио-дайвинг»
Встреча с доктором филологических наук, профессором Т.В. КАЗАРИНОЙ
Координатор проекта – Елена Цупрова
Тел.: (846) 334-45-80
|
24 ноября, 11:00
«Я РАССКАЖУ ВАМ О СЕБЕ»
Выставка литературы
Координатор проекта – Юлия Демидова
Тел.: (846) 334-23-52
|
24 ноября, 11:00
«ЛАУРЕАТЫ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРЕМИЙ»
Выставка литературы
Координатор проекта – Елена Абросимова
Тел.: (846) 334-23-52
|
25 ноября
«КЛАССИКА: МОЛОДЁЖНЫЙ ФОРМАТ»
Областные литературные чтения
Координатор проекта – Елена Цупрова
Тел.: (846) 334-45-80
|
25 ноября, 11:00
«ВАМ, ЛИТЕРАТУРНЫЕ ГУРМАНЫ»
Выставка литературы
Координатор проекта – Елена Анфиногентова
Тел.: (846) 334-23-52
|
26 ноября, 17:30
«ЗнаниУМ»
Городской интеллектуальный турнир
Координатор проекта – Дарья Баранова
Тел.: (846) 334-45-80
|
27 ноября, 11:00
«КОРОЛЕВЫ ЭКРАНА»
Выставка литературы
Координатор проекта – Елена Анфиногентова
Тел.: (846) 334-23-52
|
29 ноября, 12:00
«ТРИНАДЦАТЫЙ ФОЛИАНТ»
Заседание самарского книжног клуба
Координатор проекта – Дарья Баранова
Тел.: (846) 334-45-80
|
29 ноября, 12:00
Заседание клуба «СТРАНА ТАЛАНТОВ»
«ЛИТЕРАТУРНОЕ ЗАЗЕРКАЛЬЕ»
(Мастер-класс по изготовление шкатулки в технике скрапбукинг)
Координатор проекта – Татьяна Жукова
Тел.: (846) 334-45-80
|
30 ноября
Городской конкурс «СУПЕР-КЛАСС»
Координатор проекта – Елена Цупрова
Тел.: (846) 334-45-80
|
В ТЕЧЕНИЕ МЕСЯЦА
– «КИНОЗАЛ ВЫХОДНОГО ДНЯ»
Координатор проекта – Елена Анфиногентова
(846) 334-23-52
– «AIESEC в Самаре»
Заседания Международной студенческой организации
Координатор проекта – Дарья Баранова
(846) 334-45-80
– Работа зала настольных игр «6*6»
Координатор проекта – Дарья Баранова
(846) 334-45-80
– «ТРИ КНИГИ О ВЫБОРЕ ПРОФЕССИИ»
Обзор литературы
Координатор проекта – Елена Анфиногентова
Тел.: (846) 334-23-52
|
АНОНСЫ МЕРОПРИЯТИЙ – на нашем сайте, в ленте новостей, а также в социальной сети «ВКонтакте» / Официальное сообщество «Bookcity»/.
Присоединяйтесь, друзья!
Доп. информация по тел.: (846) 335-48-38.
Помощник директора – Светлана Ивановна Косолапова.
* В плане мероприятий могут произойти изменения.
«Литературный калейдоскоп». Выпуск #17. «Василий Тёркин»
В 2015 году исполняется 70 лет с момента первой публикации поэмы Александра Трифоновича Твардовского «Василий Теркин» и 100 лет со дня рождения художника Ореста Верейского, который подготовил иллюстрации к этому изданию.
Поэт ушёл на Великую Отечественную войну на второй день после её начала и вскоре понял, что «война всерьёз, и поэзия должна быть всерьёз». Прихватил в одно из посещений Москвы наброски к поэме «Василий Тёркин» и приступил к её коренной переработке. И вот в августе-сентябре 1942 года в «Красноармейской правде» стали появляться её первые главы.
«О чём бы я ни думал, — записал как-то Твардовский, — я вновь возвращаюсь к мысли об Иване, на которого свалилась вся тяжесть войны». Поэт чувствовал, что сможет написать о российском солдате по-новому, «в 100 раз лучше». Поэма «Василий Теркин» стала одним из атрибутов фронтовой жизни, а Твардовский сделался культовым автором военного поколения.
Уже в 1942 году «Василий Теркин» вышел за пределы маленькой фронтовой газеты. «Тёркина» стали перепечатывать другие газеты, столичные «Правда», «Известия», да и журналы. Стали по радио читать главы из поэмы, читал Левитан, очень хорошо читал Орлов, приглашали читать и автора.
Поэма представила войну в такой её правде, была так талантливо написана, что уже в 1942–1943 годах получила поистине всенародное признание. Твардовскому приходило много писем со всех концов страны, но особенно волновали его письма с фронта. Бойцы спрашивали, не настоящий ли Тёркин человек, не может ли автор послать им адрес Тёркина: кое-что хотелось бы у него уточнить.
Первое издание «Василия Тёркина» вышло с иллюстрациями Верейского.
Он работал в «Детиздате», во время войны был художником фронтовой газеты Западного фронта «Красноармейская правда». В редакции этой газеты познакомился с Твардовским. Это знакомство положило начало совместной творческой работе.
Привнося что-то новое, он не менял образ героя — так «изобразительная жизнь» Теркина обрастала новыми подробностями и деталями.
У каждого художника выработан свой особенный стиль работы. Графический почерк Ореста Верейского, отличался стремительностью и лёгкостью рисунка, что делало его превосходным книжным и журнальным иллюстратором.
Образность и графическую стилистику «Василия Тёркина» определило само время. Качество, которое особенно выделяет графику Великой Отечественной войны, — хроникальность. Это правда карандашного рисунка с натуры — особая достоверность увиденного, доступная лишь непосредственному участнику.
Сам художник так вспоминал свою работу над оформлением поэмы:
«Мне хотелось открыть книгу фронтисписом с портретом Василия Тёркина. И это оказалось самым трудным. Каков он, Тёркин, собой? Многие солдаты, портреты которых я набрасывал с натуры, казались мне чем-то похожими на Тёркина – кто улыбкой, кто прищуром весёлых глаз, кто всем милым, усеянным веснушками лицом.
Но ни один из них не был Тёркиным. Я оказался в роли Агафьи Тихоновны из гоголевской “Женитьбы”: “Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича”.
Разумеется, каждый раз я делился результатами своих поисков с Александром Трифоновичем. И каждый раз слышал в ответ: “Нет, это не он”».
Поиски подходящего персонажа были долгими и сложными. Образ литературного героя Василия Теркина был списан с молодого поэта Василия Глотова, который однажды зашёл к Твардовскому показать свои стихи. Поэтому успех поэмы можно отдать и художнику, за его огромный вклад в эту долгую и кропотливую работу.
Ведь его станковая графика — в определённом смысле, графический «репортаж». Великолепно владея мастерством рассказа, художник подчёркивает особенности литературного произведения.
СОСТАВИТЕЛЬ
Екатерина Сизехина, отдел обслуживания
Тел.: (846) 334-45-80
Источники: art-100.ru, cultobzor.ru, gruzdoff.ru
Иллюстрация: обложка книги «Василий Тёркин», издание 1951 года, istrabibl.ru
«Литературный калейдоскоп». Выпуск #16. Книга как феномен культуры. Возникновение алфавита
Сегодня мы воспринимаем алфавит как должное, забывая о том, какое это необыкновенное изобретение. Ценность алфавита заключается в изящной простоте, способности выражать широкий диапазон звуков голоса с помощью двадцати-тридцати отдельных букв.
Само слово «алфавит» произошло от названия двух первых греческих букв — альфа и бета, которые образовались от слов, наиболее часто встречающихся в семитских языках (алеф — бык и бет — дом).
Ну а сейчас немного истории.
В Шумере, Вавилонии, Ассирии писали трёхгранными острыми палочками на сырой глине. Каждый штрих был похож на маленький гвоздь или колышек. Поэтому и письменность этих народов называется клинописью. Китайцы и японцы писали тушью при помощи кисточки, их древние иероглифы имеют вид мазков, лёгких штрихов.
Искусство письма, как и вся древняя система знаний в Египте, находилась в руках жрецов. Недаром слово «иероглиф» означает «резьба жрецов». Ради укрепления своей власти жрецы стремились не упростить письменность, а наоборот, сделать её доступной только избранным. Чтобы стать образованным человеком, надо было знать наизусть несколько сотен, а то и тысяч знаков – грамоте учились много лет.
Найденный в Египте в 1799 году «Розеттский камень» с надписью в честь царя Птолемея и его супруги Клеопатры позволил французскому историку Ф. Шампольону (1790-1832) сделать замечательное открытие. В частности, он установил, что текст, высеченный египетскими иероглифическими и греческими письменами, содержал буквенные знаки, которые представляли собой уже не отдельные графемы, а единый алфавит.
Идея буквенного письма, резко упрощала всю письменную книжную культуру, вырывала её из-под монопольной власти жрецов. Буквенное письмо получило могучий всплеск на рубеже I тысячелетия до н. э.
В 1929 году при раскопках погибшего в XIII веке до н. э. древнего города Угарит были найдены остатки клинописного алфавита из 22 знаков, обозначающих отдельные буквы. Само изобретение угаритской письменности датируется XIV веком до н. э. Это самый ранний буквенный алфавит. Эгейские племена, уничтожившие Угарит, подхватили идею алфавита и передали её крито-микенцам, грекам.
На основе позднего древнеегипетского почерка, универсального в употреблении, возник древнегреческий алфавит, ставший родоначальником всех алфавитов мира.
От племен Ханаана алфавит при посредстве общесемитского наречия – арамейского языка – проник на Аравийский полуостров, и там возник ещё более простой и универсальный арабский алфавит, которым и поныне пользуется не менее одной десятой части населения земного шара.
Затем арамейский (финикийский) алфавит триумфально пересёк горы и пустыни и явился на просторах Монголии и Маньчжурии, где предпочли воспользоваться именно им, отвергая более близкие китайские иероглифы.
В древней Индии распространение буддизма способствовало изобретению своеобразного буквенно-слогового алфавита – деванагари.
Особенностью произношения в семитских языках является безразличие к гласным. Все знаки для гласных заменял у них один «алеф». При переходе алфавита к народам, где господствовало полногласие, для этих звуков изобретались специальные буквы. Древнегреческий, этрусский, латинский языки имели уже алфавиты из 24 букв.
В середине IV века н. э. Месроп Маштоц (362-440) разработал армянский алфавит, который применяется и сегодня. Византийские монахи св. Кирилл и св. Мефодий в 863 году изобрели азбуку для славянских языков.
Ещё в течение долгих столетий различные системы письменного закрепления информации сосуществовали и, развиваясь, взаимно влияли друг на друга.
В настоящее время народы мира употребляют 8 000 алфавитов и их вариантов, приспособленных к разным языкам и диалектам. Наиболее распространенными считаются алфавиты на латинской основе (26 букв), древнейшие памятники которых дошли до нас от VII века до н. э.
СОСТАВИТЕЛЬ
Екатерина Сизехина, отдел обслуживания
Тел.: (846) 334-45-80
Источник – hi-edu.ru
Иллюстрации: «Вавилонская башня», «Древние греки», памятник Кириллу и Мефодию у здания одноимённой национальной библиотеки в Софии, Болгария /isi-n.blogspot.ru, what-who.com, blog.shitov.ru/
«Цветы из фоамирана»
22 октября юношеская библиотека превратилась в цветочную мастерскую. На творческой встрече побывали педагоги из коррекционных школ, библиотекари, волонтёры и просто любители книг и рукоделия.
Педагог дополнительного образования Центра детского творчества «Радуга» Румия Абдулловна ЛУКМАНОВА открыла областной практический семинар «Цветы из фоамирана» беседой об удивительной пластичной ткани – мягкой замши, обладающей бесконечным потенциалом для творчества:
«Родиной популярного на сегодняшний день, тонкого и гладкого листового фома считается Иран, отсюда и его название – “FoamIran”. В настоящий момент фоамиран производят в разных странах, но чаще всего наряду с иранским материалом можно встретить продукцию из Китайской Народной республики. Создание цветов из фоамирана – молодое, стремительно развивающееся искусство. Фоамиран имеет слегка выраженную пористую структуру (так называемая «пористая резина»), но при этом отличается низкой степенью водопоглощения. Готовые изделия не боятся перепадов температур, воздействия влаги, грязи и механического сжатия, не пачкаются и не мнутся».
После небольшой образовательной лекции гости мероприятия получили возможность применить теорию на практике, посетив мастер-класс «ВОЛШЕБСТВО ПОД НАЗВАНИЕМ ФОАМИРАН», на котором и произошло рождение роз самых разных цветов и оттенков, от невероятно ярких до самых нежных – почти как в стихотворении Дмитрия ВЕНЕВИТИНОВА.
В глухую степь земной дороги,
Эмблемой райской красоты,
Три розы бросили нам боги,
Эдема лучшие цветы.
Бутоны жёлтых, синих, фиолетовых, красных цветков, так похожих на настоящие, «расцветали» один за другим в умелых руках мастериц.
«Участие в такого рода творческом процессе дарит колоссальное удовольствие», – признались участницы мастер-класса.
В финале мероприятия заместитель директора по учебно-воспитательной работе ЦДТ «Радуга» Андреев Сергей ВАСИЛЬЕВ вручил всем присутствующим сертификат областного семинара.
Материал подготовила Татьяна Жукова,
ведущий библиотекарь организационного отдела.
Тел.: (846) 334-45-80.
Иллюстрация с сайта colnyshko.ru
Страницы